FWM 12005 EIFRDEBedienungsanleitungWaschmaschineNotice d’utilisationLave-linge132972730_DE.qxp 28/05/2007 17.18 Pagina 1
7 Taste Schnellwäsche Wählen Sie diese Option zum Waschen leicht verschmutzterWäsche in kurzer Zeit mit guten Waschergebnissen. Je nachWäschetyp und a
Deutsch11Die mit der betreffenden Taste gewählte Zeitvorwahl (max. 23Stunden) wird auf dem Display für 3 Sekunden eingeblendet,dann wird wieder die D
1213 ProgrammablaufanzeigeNach der Auswahl des Waschprogramms leuchten die LED-Anzeigen der verschiedenen Waschphasen, aus denen dasProgramm besteht,
Deutsch13Es ist ein Komplettprogramm, das mit den folgenden Optionenkombiniert werden kann: Reduzierung der Schleuderdrehzahl,Schleuder-Aus, Nachtwasc
14Tipps zum WaschenSortieren der WäscheBeachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikettund die Waschhinweise des Herstellers.Sortieren
DeutschZu verwendendeWaschmittelmengeArt und Menge des Waschmittels sind abhängig von derGewebeart, der Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und derHärte
16Täglicher GebrauchGießen Sie vor dem ersten Waschgang 2 Liter Wasser in dasFach der Hauptwäsche des Waschmittelkastens, um dasÖKO-Ventil zu aktivie
Deutsch12. Öffnen der Tür nach demProgrammstartDrücken Sie zunächst die Taste START/PAUSE, um dieMaschine anzuhalten.Wenn die Tür nicht geöffnet werde
18Internationale Pflegekennzeichen für TextilienFolgende Symbole finden Sie auf den Pflegeetiketten an Textilien. Sie geben an, wie das Textil sachge
Deutsch19ProgrammtabelleWaschprogramme* Bei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich lediglich um Richtwerte, die je nach Menge und Art
2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrterKunde,bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch undbeachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise au
20ProgrammtabelleSpezialprogramme* Bei den Verbrauchswerten in dieser Tabelle handelt es sich lediglich um Richtwerte, die je nach Menge und Art der W
Deutsch21Pflege und InstandhaltungGehäuseReinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge.Spülen Sie mit Wasser und trocknen Sie mit einem
22WasserzulauffilterWenn Sie den Eindruck haben, dass das Füllen der Maschinelänger als üblich dauert, überprüfen Sie, ob der Filter imWasserzulaufsch
Deutsch23Störung, was tun?Störung Mögliche Ursachen• Die Waschmaschine startet nicht:• Die Tür ist nicht richtig geschlossen.• Netzstecker nicht einge
24Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösenkönnen, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anrufsollten Sie Angaben zum Modell, die
25Cher client,veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Tenez comptesurtout des avertissements importants qui figurent dans lespremière
Installation• L’appareil doit être débridé avant utilisation. La non éliminationou l’élimination incomplète de l’emballage et des dispositifs deprotec
DIMENSIONS Hauteur 85 cmLargeur 60 cmProfondeur 54 cmCHARGE MAXIMUM Coton 5 kgSynthétiques 2 kgDélicats 2 kgLainages/Lavage main 1 kgRefresh 2 kgVITES
InstallationDéballageAvant de mettre l’appareil en marche, il est indispensabled’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage utiliséspour le tr
Arrivée d’eauRaccordez le tuyau d’arrivée d’eau à un robinet fileté (3/4 po)N’utilisez jamais un tuyau déjà utilisé précédemment.Important !Si le bran
Aufstellen der Maschine• Vor dem Gebrauch des Gerätes das Verpackungsmaterial ausdem Inneren entfernen. Wenn die Transportsicherungen nichtvollständig
FrançaisEncastrementCet appareil est prévu pour être installé sous le plan de travaild’une cuisine.Les dimensions de la niche doivent correspondre à c
Votre nouveau lave-linge31Ce nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et la les
5 Touche Spin Speed (Vitessed’essorage) Appuyez sur cette touche pour réduire la vitesse maximale del’essorage final proposée par le lave-linge pour l
7 Touche Quick wash (Lavagerapide) Cette option peut être utilisée pour du linge peu sale afin d’obtenirun programme de lavage satisfaisant de courte
34Le délai sélectionné (23 heures max.) réglé au moyen de latouche correspondante, apparaît pendant 3 secondes, puis ladurée du programme précédemment
3513 Affichage du déroulement duprogrammeLors de la sélection du programme de lavage, les voyantscorrespondant aux différentes phases s’allument.Quant
36Il s’agit d’un programme complet qui peut être combiné avecles options suivantes : spin speed reduction (Réduction vitessed’essorage), No Spin (Auc
37Conseils pour le lavageLe tri du lingeSuivez les symboles pour l’entretien des textiles sur l’étiquette dechaque article, et respectez les instructi
DosageLe type et la quantité de lessive à utiliser est en fonction de lacharge de linge à laver, du type de tissu, du degré de salissure etde la duret
39Comment faire votrelessiveAvant de faire votre première lessive, nous vous conseillons deverser environ 2 litres d’eau dans le bac de lavage du tir
ABMESSUNGEN Höhe 85 cmBreite 60 cmTiefe 54 cmMAXIMALE WÄSCHEMENGE Koch-Buntwäsche 5 kgPflegeleicht 2 kgFeinwäsche 2 kgWolle/Handwäsche 1 kgAuffrische
12. Ouverture du hublot en cours deprogrammeCommencez par mettre le lave-linge en pause, en appuyant sur latouche Start/Pause (Départ/Pause).Si le hub
41Symbole facultatif pour leSECHAGEaprès lavageNETTOYAGE A SECREPASSAGEbasse (1)(max 110°C)ne pasrepasser(2)moyenne(max 150°C)élevée(max 200°C)(1) Le
42Tableaux des programmesProgrammes de lavage* Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont fournies à titre indicatif et peuvent va
43Tableaux des programmesProgrammes spéciaux* Les données de consommation qui figurent dans le tableau, sont fournies à titre indicatif et peuvent var
44EntretienLa carrosserieNettoyez la carrosserie du lave-linge avec un détergent doux et del’eau uniquement. Rincez avec de l’eau propre et séchez ave
45Filtre du tuyau d’arrivée d’eauSi vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à seremplir, contrôlez que le filtre ne soit pas obstrué.Fermez
46En cas d’anomalie de fonctionnement ?Problème Cause possible• L’appareil ne se met pas en marche : • Le hublot n’est pas correctement fermé.• Le cou
47Si vous ne pouvez pas identifier ou résoudre le problème,contactez votre service après-vente le plus proche. Avant detéléphoner, notez le modèle, le
Franke S.p.A.via Pignolini,237019 Peschieradel Garda (VR)www.franke.it 132 970 750132972730_FR.qxp 29/05/2007 12.53 Pagina 48
InstallationAuspackenBevor das Gerät verwendet werden kann, müssen alleTransportsicherungen und Verpackungsmaterialienentfernt werden.Es empfiehlt sic
WasserzulaufDen Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4”-Außengewinde anschließen.Benutzen Sie keine Anschlussschläuche von Altgeräten.Wichti
DeutschEinbauDieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche integrieren.Die entsprechende Nische muss die in Abbildung A angegebenenAbmessungen aufweisen
Ihr neuer Waschautomat8Diese neue Maschine erfüllt alle modernen Anforderungen an effektive Wäschebehandlung mit niedrigem Wasser-, Energie- undWaschm
Deutsch5 Taste Schleuderdrehzahl Mit dieser Taste können Sie die vom Gerät für das ausgewählteProgramm vorgegebene maximale Drehzahl beim Endschleuder
Comments to this Manuals